Documents

Technical documentation

Translator Notes Design

01/23/2009 07:21 am

The new implementation of Notes is a result of considering Paratext, FieldWorks Translation Editor, and consultations with various people especially during the CTC08 meetings. My goal is a system that is both very powerful and useful; and yet is easy for the least sophisticated computer user.
...

Distributed Source Control and OurWord

01/23/2009 10:06 am

An overview of how OurWord will implement distributed source control; this document is not yet ready for prime time.

1 Overview

The goal is to have a largely automatic and invisible mechanism for synching and merging the data within a language cluster. When two or more computers come into contact, their data is merged behind the scenes. Where there are conflicts, "To Do" notes are generated so that persons with proper authority can resolve them. This document addresses the changes OurWord must make to implement this.
...

Automated File Management System

02/27/2009 08:07 pm

1. Overview

File Management continues to be a major burden for users. In Version 1, I sought to remove it as an issue from MTTs by placing it all in the adviser's hands; but I've subsequently observed that it is a problem for advisers as well. A translation has a great many files, the management of which is only compounded when multiple computers are used in a given project.
...